Версия для печати

Мероприятия Общества

Письмо Председателя Китайского народного общества дружбы с заграницей Линь Сунтяня и Председателя Общества китайско-российской дружбы Чэнь Юаня по случаю 71-й годовщины установления российско-китайских дипломатических отношений


Письмо Председателя Китайского народного общества дружбы с заграницей Линь Сунтяня и Председателя Общества китайско-российской дружбы Чэнь Юаня по случаю 71-й годовщины установления российско-китайских дипломатических отношений

 

(перевод с китайского языка)

 

КИТАЙСКОЕ НАРОДНОЕ ОБЩЕСТВО ДРУЖБЫ С ЗАГРАНИЦЕЙ

 

Председателю Общества

российско-китайской дружбы,

Первому заместителю Председателя

Государственной Думы РФ

г-ну И.И. Мельникову

 

 

Уважаемый Председатель Мельников!

 

Отмечая 71-ю годовщину со дня основания Китайской Народной Республики и установления китайско-российских дипломатических отношений, мы были чрезвычайно рады получить Ваше поздравление. Позвольте нам от имени Китайского народного общества дружбы с заграницей и Общества китайско-российской дружбы передать Вам и всему коллективу Общества российско-китайской дружбы сердечный привет и искренние поздравления.

Китайский народ никогда не забудет, как в тяжелейшие годы Великой Отечественной войны и Войны сопротивления китайского народа японским захватчикам армии и народы Китая и Советского Союза сражались плечом к плечу, совместно противостояли фашистской агрессии, кровью скрепили нерушимую боевую дружбу. Уже на второй день основания Китайской Народной Республики Советский Союз признал новый Китай и установил с ним дипломатические отношения. В период строительства нового Китая, когда нужно было поднимать и развивать каждую отрасль народного хозяйства, тысячи советских специалистов пришли на помощь китайскому народу. Своей мудростью, трудом и потом они помогли новому Китаю заложить основу промышленности, вписав этим самым славные страницы в историю дружбы народов наших стран.

Оглядываясь на пройденный за 71 год путь, [мы видим, что] китайско-российские отношения прошли испытание международной нестабильностью, день за днем развивались и укреплялись, достигли самого высокого за всю свою историю уровня. Наши отношения стали образцом отношений гармоничного сосуществования, сотрудничества и взаимного выигрыша между двумя крупными государствами и соседними странами.

В настоящее время под стратегическим руководством Председателя КНР Си Цзиньпина и Президента РФ В.В.Путина Китай и Россия поддерживают сотрудничество и координацию в международных делах, совместно отстаивают мультилатерализм, противостоят унилатерализму и политике грубой силы, твердо защищают международную систему, ядром которой является Организация Объединенных Наций, и мировой порядок, в основе которого лежит международное право.

Китай и Россия привносят мощную положительную энергию в дело защиты мира и стабильности во всем мире, а также отстаивания международной справедливости. Мы верим, что совместными усилиями Китай и Россия непременно смогут претворить в жизнь важные договоренности, достигнутые Главами наших государств; обеспечить устойчивое и стабильное поступательное развитие российско-китайских отношений, а ради совместного развития и подъема наших государств, обе страны будут вносить еще больший вклад в дело мира в регионе и во всем мире.

В этом году, когда эпидемия коронавируса свирепствует на планете, Китай и Россия оказывают взаимную поддержку и помогают друг другу, сообща преодолевают трудности, что в полной мере отражает глубокую дружбу китайского и российского народов. [Нынешняя ситуация] еще раз подтверждает, что человечество -- это сообщество единой судьбы, делящее радости и горести. Страны мира должны сплотиться и сотрудничать, чтобы совместно противодействовать [вызовам]. Китай и Россия, будучи ответственными мировыми державами и Постоянными членами Совета Безопасности ООН, непрерывно усиливают стратегическое взаимодействие и координацию действий, сообща реагируют на опасности и вызовы, решительно противостоят гегемонизму и политике грубой силы.

Защита мира и стабильности во всем мире, а также отстаивание международной справедливости отвечают общим интересам наших стран и народов и одновременно являют собой обязательство и ответственность, взятые на себя Китаем и Россией.

За 71 год своей истории Общество китайско-российской дружбы постоянно прилагало усилия к укреплению взаимопонимания и дружбы народов Китая и России и вносило важный вклад в укрепление общественной базы двусторонних отношений. Мы готовы совместно с возглавляемым Вами Обществом российско-китайской дружбы работать сообща, и, сделав новой отправной точкой 71-ю годовщину установления дипломатических отношений, готовы обратить свои силы на обогащение нового содержания наших двусторонних отношений, характеризующихся взаимопомощью и взаимоподдержкой, глубокой взаимосвязанностью, освоением инноваций, содействием всеобщему благу и взаимному выигрышу.

Ради того, чтобы народы Китая и России жили душа в душу, ради новых достижений на пути реализации китайско-российских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия в новую эпоху, мы будем продолжать отдавать народную мудрость и народные силы [этому делу].

Желаем России процветания, могущества, российскому народу — спокойствия и благополучия!

Пусть китайско-российская дружба цветет, никогда не увядает и передается из поколения в поколение!

С огромным уважением,

Председатель Китайского народного

общества дружбы с заграницей,

Посол Линь Сунтянь

(подпись)

 

Председатель Общества

китайско-российской дружбы

Чэнь Юань

(подпись)

 

16 октября 2020 года


Предыдущая страница: Руководство