Версия для печати

Архив

30–31 мая 2016 года прошла Вторая международная конференция «Россия и Китай: к новому качеству двусторонних отношений».


Вторая международная конференция РСМД «Россия и Китай: к новому качеству двусторонних отношений» продолжила плодотворный диалог, начавшийся в 2015 г., и подтвердила свой статус площадки для регулярного обмена мнениями по актуальным проблемам отношений Москвы и Пекина с возможностью привлечения к дискуссии российских и китайских экспертов. Конференция собрала более 500 представителей официальных и деловых кругов, ведущих экспертов России и Китая, стран ЕАЭС и ЕС, США, Японии, Республики Корея и Индии, а также 70 журналистов из 35 российских и зарубежных СМИ.

В рамках пленарных и экспертных сессий Конференции состоялось обсуждение приоритетных направлений российско-китайского сотрудничества в двустороннем и многостороннем форматах.

Особое внимание было уделено координации усилий России и Китая по развитию институтов глобального управления и обеспечению безопасности в Северо-Восточной Азии, потенциалу взаимодействия сторон в треугольнике Россия–Индия–Китай, вопросам инфраструктурного и экономического сотрудничества на евразийском пространстве, влиянию внутренних и внешних факторов на качество и объем российско-китайской торговли, перспективам реализации двусторонних проектов в области образования и культуры, в медиасфере, поиску совместных решений современных проблем экологии.

В работе II международной конференции «Россия и Китай: к новому качеству двусторонних отношений» принял участие и выступил с докладом член Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации, Чрезвычайный и Полномочный Посол России Д.Ф. Мезенцев.

 

 

Ниже приводится стенограмма выступления Д.Ф. Мезенцева.

 

А.В. КОРТУНОВ(генеральный директор РСМД – модератор)

 

- У нас следующий выступающий - Дмитрий Федорович Мезенцев. И я должен сказать, что Дмитрий Федорович, наверное, располагает самым разнообразным опытом взаимодействия с Китаем. И в качестве руководителя одного из наших крупнейших сибирских регионов, и в своей роли Генерального секретаря ШОС, и в своем качестве члена Совета Федерации, не говоря уже о его участии во многих общественных организациях, которые, так или иначе, связаны с российско-китайскими отношениями. Дмитрий Федорович, пожалуйста.

Д.Ф. МЕЗЕНЦЕВ

- Спасибо, уважаемый Андрей Вадимович. Но, прежде всего, я также хочу присоединиться к словам искренней благодарности, Игорь Сергеевич, в Ваш адрес, в адрес вашей команды, за представление всем участникам этой масштабной конференции, очень интересной повестки дня. И сегодня на открытии Вы анонсировали то, что ваши сотрудники самым внимательным образом проведут анализ тех предложений, которые будут высказаны, и абсолютно убежден в том, что это будет серьезным вкладом в развитие, прежде всего, российско-китайских отношений, как обозначено в повестке дня встречи. Спасибо большое.

Сегодня Сергей Викторович Лавров дал очень комплексный, масштабный и глубокий анализ тому качеству российско-китайских отношений, тому правовому фундаменту, который формирует. И, прежде всего, была обозначена справедливая роль, которую невозможно переоценить, лидеров наших стран, Президента России – Владимира Путина и Председателя Китайской Народной Республики – господина Си Цзиньпина.

И в рамках нашей панели, которая посвящена анализу вызовов и угроз, современных вызовов и угроз, в том числе, и практики российско-китайских отношений, наверное, мы все готовы были к оценке, и в том числе, военно-технического сотрудничества, оценке сотрудничества силовых ведомств. И говоря о вопросах безопасности, мы привыкаем к тому, что мы говорим о качестве вооружений, качестве военной инфраструктуры.

Но я хотел бы, если позволит ведущий, очень кратко, отойти от собственно темы военной, темы безопасности к важнейшему факту, который состоялся 8-го мая прошлого года в российской столице.

Тогда Президент России, Владимир Владимирович Путин и китайский лидер, господин Си Цзиньпин подписали документ, значение которого трудно переоценить в возможной практике сопряжения деятельности Евразийского экономического союза и экономического пояса Великого шелкового пути.

И этот документ, о котором в том числе и сегодня говорилось, на мой взгляд, имеет фундаментальное значение, если все без исключения заинтересованные стороны будут работать в рамках единой философии развития.

Пессимисты говорят, что его реализация и этапы сопряжения могут поглотить громадной экономикой Китая потенциал Евразийского экономического союза. Но я абсолютно убежден в том, что этого не произойдет.

И если говорить о тех задачах, которые стоят в рамках сопряжения, их три глобальные задачи – это строительство, развитие и совершенствование транспортной инфраструктуры экономического пояса.

Вторая задача – постепенное снижение и впоследствии полная ликвидация торговых инвестиционных барьеров между участниками ЭПШП.

А третья задача – усиление многостороннего сотрудничества в финансовой сфере.

И эксперты представили руководителям план создания семи так называемых коридоров: транспортного, энергетического, торгового, информационного, научно-технического, аграрного и туристического.

Но абсолютно убежден в том, мы сегодня об этом уже и в прямой, и в косвенной постановке говорили, что это все можно сделать только на фундаменте еще одной практики взаимодействия, по сути дела, глобального коридора доверия.

И профессор Ли сказал, оценивая и возвращаясь на 20-30 лет назад, к системе российско-китайских отношений, что очень важно подавлять, в том числе и может быть смирять некоторые собственные интересы, национальные интересы, учитывая и взаимоувязывая их с интересами друг друга. И мне кажется, тот уровень и качество российско-китайских отношений, глубочайший уровень, реальный уровень стратегического партнерства, показывает, что стороны извлекли опыт из тех сложных лет неучета интересов друг друга.

И сегодня российско-китайские отношения во многом формируют модель будущего не только двух влиятельных стран Евразии, а во многом формируют модель будущего, в целом, и континента, и мировую повестку дня.

Девятого мая 2015-го года в Москве, под руководством Владимира Путина состоялись торжества, посвященные 70-летию Победы над германским фашизмом. 3-го сентября ушедшего года под руководством председателя Си Цзиньпина прошли массовые торжества и военный парад, который ознаменовал 70-летие Победы над японским милитаризмом.

Это не просто знаки уважения современных поколений тому героизму поколений предшественников, которые обеспечили победу и мир на планете. На мой взгляд, это знаки, которые невозможно забыть, и формировать модель будущего завтрашнего дня можно, безусловно, только в том числе, с учетом трагических событий века 20-го.

Мы сегодня слушали выступление господина Дай Бинго, и он, анализируя практику и будущее российско-китайских отношений, пригласил нас, в том числе и к анализу событий трех-четырех вековой давности. Это очень верный и сбалансированный подход, очень мудрый подход одного из самых известных китайских дипломатов. И я только к одному событию хочу вернуть аудиторию, чтоб мы вместе задумались, к каким последствиям привело то, что состоялось в августе и декабре 1991-го года. Советский Союз последовательно, с 1985-го года, под руководством капитанов перестройки добровольно, без всяких обязательств, все более и более принимал ценностный ряд Западного мира. В буквальном смысле слова, понимал борьбу за права человека, как отказом от собственных национальных интересов. В буквальном смысле призыв к разоружению как необходимость разоружаться в одностороннем порядке. Мы, многие из участников этой конференции, помним это время. Оно было очень сложное, во многом непонятное, но мы были заражены мечтами о будущем и о том, что потери Советского Союза, которые он добровольно нес, будут основой равноправного, очень сбалансированного, обращенного в будущее безопасного мира. Советский Союз во всех смыслах слова разоружился, поменял свой ценностный ряд, без учета историзма своего развития, учета культурных тенденций, религиозных тенденций, учета политической практики. И, потеряв половину территории и населения, должен был стать равноправным партнером западных стран.

Сегодня мы видим, что, заплатив за это «равноправие» колоссальную цену, Советский Союз подвергается жесточайшему давлению. На счастье, страна легко пережила тот санкционный режим и переживает его, который был предложен. И следствием этого добровольного отказа может стать новое качество взаимоотношений, в том числе России и Китая. И мы сегодня видим, какое давление оказывается на Китайскую Народную Республику, силовое, военное давление недалеко от государственных границ Китая в известном море. Мы видим, какое давление оказывается на Российскую Федерацию в акваториях Балтийского и Черного морей. И мы прекрасно понимаем, что гносеология, причина, основа этого давления одна и та же – это стремление во что бы то ни стало сохранить асимметрию миропорядка, которая сложилась после, по сути дела, добровольного списания Советским Союзом себя из категории сверхдержав.

Сергей Михайлович Рогов сегодня сказал, что есть три глобальных треугольника, в эти треугольники Россия не вписывается, являясь региональной державой второго класса. Не мне спорить с директором Академического института и академиком. Мы приняли эту точку зрения. Но еще канцлер Горчаков говорил, что в Европе не бывает малых и больших стран. И практика взаимодействия в ШОС стран-учредителей, стран с принципиально разным масштабом экономики и объемом золотовалютных резервов, но с единственным правом вето на любое решение, которое принимается от имени ШОС, показывает, что больших и малых стран не бывает. А в рамках международных равноправных объединений бывает особая практика сотрудничества, без учета которой мир и порядок в 21-ом веке, наверное, невозможен.

И я, начав в рамках темы вызовов и угроз, которые стоят в том числе сегодня перед Россией и Китаем, разговор о будущей практике сопряжения Евразийского экономического союза, Экономического пояса Шелкового пути, хочу вернуться к тому, что сказал профессор Ли. Он, наверное, очень верно и точно сказал, что без учета практики Китая, помощи Китая, поддержки Китая и взаимодействия с Китаем, Евроазиатский союз не сможет стать современным интеграционным экономическим объединением, реально влияющим на ситуацию в евразийском контексте. Я думаю, мы все с интересом эту точку зрения профессора Ли сегодня услышали.

Но, мне кажется, одним из итогов этой конференции может стать убежденность в том, что именно так и будет, что сопряжение Экономического пояса Шелкового пути и ЕврАзЭС, все большая и большая роль в этом сопряжении ШОС, учет той результативной встречи России и АСЕАН, которая только что прошла под председательством главы российского государства в Сочи. Это та философия развития, которая и есть ответ на те вызовы и угрозы, в том числе в области безопасности и стабильности, которые для нас для всех реальная перспектива.

В китайской философии, в китайских сказках, в китайском эпосе есть одна из таких притч. Там сказитель говорит: «Существуют армии, с которыми не сражаются. Не потому, что нет шанса победить в этой войне, а потому что их сила и убежденность в своей победе, войска, и каждого солдата, и каждого генерала таковы, что бессмысленно с ними сражаться».

Абсолютно убежден, что одним из факторов, который будет учитываться, в том числе и за океаном, и при создании новых моделей Трансокеанского и Трансатлантического партнерства – это качество взаимодействия России и Китая, качество взаимодействия стран ШОС, стран ЕврАзЭС.

Если тенденции эти будут упрочены, если убежденность в том, что эти тенденции, что называется на века, если будет видна и представлена миру равноправная система учета интересов друг друга, если в рамках реализации Экономического пояса Шелкового пути не будет допущена ненужная контрпродуктивная конкуренция, а как сказал председатель Си Цзиньпин, «это не будет соло Китая, а хор многих стран», то я убежден, что уровень вызовов и угроз, в том числе в военной области, будет снижаться, даже без учета той практики перевооружения, которая активно ведется вооруженными силами Российской Федерации и Китайской Народной Республики.

И с благодарностью приняв приглашение Игоря Сергеевича Иванова на сегодняшний разговор, я в завершении хотел бы сказать, что призыв и господина Дай Бинго, и господина Титова, укреплять систему отношений представителей гражданского общества, сегодня может быть наиболее актуален, как никогда. И сегодня Борис Титов сказал, что мы хотим, чтобы изучались отношения представителей гражданского общества, это очень верно и точно.

Я думаю, что мы все хотим, чтобы формировалось новое качество, и упрочивались те отношения, история которых сформирована 20-ым веком, сформирована и теми тремя-четырьмя столетиями различного качества отношения, о которых сказал господин Дай Бинго.

И то, что сегодня у России и Китая нет претензий по государственной границе, то, что сегодня национальные лидеры обеспечивают такой уровень стратегического партнерства, о чем не раз китайские друзья говорили, что никогда такого еще уровня не было.

Это все основа того, что невозможность построения однополярного мира все более и более будет восприниматься, в том числе в ряде заокеанских кабинетов, вне зависимости от того, свидетелями какой победы в следующем году в Соединенных Штатах мы будем свидетелями.

И абсолютно также убежден в том, что поговорка великого Конфуция или как ему приписывают, что путь в тысячу ли начинается с первого шага – она очень справедлива.

Но, на счастье, Россия и Китай этот первый шаг сделали очень давно. Спасибо.

https://www.youtube.com/watch?v=XFLR2HQwiiI&list=PLVsJ4XAR8N3ej7P-0jbqL-h15nBU2L8vD&index=4

 

 

 

Полный список выступающих, видеозапись пленарных сессий, а также материалы выступлений доступны на странице II международной конференции Россия и Китай: к новому качеству двусторонних отношений»: russiancouncil.ru/rucn2016


Предыдущая страница: Год России в Китае