Версия для печати

История Общества Российско-Китайской Дружбы

Общество российско-китайской дружбы и Институт Дальнего Востока РАН поздравляют Китайский культурный центр в Москве с четвертой годовщиной со дня создания.


7 декабря 2016 г. была торжественно отмечена четвертая годовщина со дня создания Китайского культурного центра в Москве.

Китайский культурный центр в Москве был открыт 5 декабря 2012 года при участии вице-премьера Госсовета КНР Лю Яньдун и заместителя председателя правительства РФ О. Ю. Голодец. За четыре года своей работы в Москве коллектив Китайского культурного центра, возглавляемый его бессменным директором госпожой Чжан Чжанхуа — Полномочным министром, советником по культуре Посольства КНР в РФ, внес большой вклад в углубление и развитие взаимопонимания и дружбы между народами России и Китая.

Открывая торжество, госпожа Чжан Чжунхуа горячо приветствовала пришедшего на торжество Чрезвычайного и Полномочного Посла КНР в РФ господина Ли Хуэя, а также руководителей государственных и общественных организаций, творческих союзов— всех старых и новых друзей, пришедших в Китайский культурный центр в  день его четвертой годовщины.

Она сообщила, что Китайский культурный центр  за четыре года своей работы в Москве провел более 500 различных мероприятий. Эти мероприятия посвящались различным сторонам культурной жизни Китая, его  многотысячелетней истории и культуре, национальным традициям, а также тому, как эти традиции развиваются в стране сегодня, какое большое внимание Китай уделяет сохранению культурного наследия прошлого.

Выступивший на праздничной церемонии Чрезвычайный и Полномочный Посол КНР в РФ господин Ли Хуэй  сказал, что активная деятельность Китайского культурного центра в Москве неотделима от помощи и поддержки российских друзей, различных организаций и творческих союзов, которые не только посещают мероприятия Центра, но и участвуют в разработке программ его деятельности.

«Китайский культурный центр за четыре года своей работы в Москве, — сказал Посол, — в значительной степени содействовал тому, что с каждым днем все большее количество россиян стали проявлять интерес к Китаю, его культуре, литературе, живописи, каллиграфии, а значит, деятельность Центра содействует расширению общественной базы наших двусторонних отношений». Посол Ли Хуэй поблагодарил всех друзей Центра за их поддержку его деятельности и выразил уверенность в том, что Центр, опираясь на накопленный опыт, будет и дальше вносить большой вклад в дело дружбы и сотрудничества между нашими странами и народами.

На торжественной церемонии с теплыми словами в адрес Центра также выступили: М.Е.Швыдкой – специальный представитель Президента РФ по международному культурному сотрудничеству, лауреат Государственной премии РФ, художественный руководитель Московского театра мюзикла, научный руководитель факультета Высшей школы культурной политики и управления в гуманитарной сфере МГУ; Е. Ю. Томихин – Посол по особым поручениям МИД РФ; Б.Ю. Титов—уполномоченный при президенте РФ по правам предпринимателей, сопредседатель общероссийской общественной организации «Деловая Россия», председатель Российско-Китайского Комитета мира, дружбы и развития, председатель Совета «Российского Союза виноградарей и виноделов»; Ю.С.Пуля — начальник Управления периодической печати, книгоиздания и полиграфии Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать); А.А. Емельянов — руководитель Департамента культурного наследия г. Москвы; А.А. Любавин – ректор МГАХИ им.Сурикова.

Все выступившие высоко оценивали роль Китайского культурного центра в Москве, поистине ставшего храмом китайской культуры. Разнообразные художественные выставки, выступления профессиональных и самодеятельных творческих коллективов из разных провинций и городов, лекции по традиционной культуре и искусству, китайской живописи «гохуа», кинопросмотры, а также многочисленные другие мероприятия, которые ввели  их посетителей в мир многотысячелетней китайской культуры…

Все выступавшие отметили главное событие  в жизни Китайского культурного центра в этом году—завершение грандиозной работы по реставрации здания VI съезда Коммунистической партии Китая и открытия в нем постоянно действующей выставки. Это неординарное событие, по словам Посла Ли Хуэя, стало надежным мостом между прошлым и настоящим наших двусторонних отношений.

Приветствовавшие Центр по случаю его четырехлетней годовщины подчеркивали также, что успешная деятельность Китайского культурного центра в Москве неотделима от  активной, инициативной позиции его руководителя госпожи Чжан Чжунхуа, ее больших знаний, хороших организаторских способностей, обаяния, умения слушать и слышать, строить правильные отношения с многочисленными российскими партнерами.

Выступивший на встрече С.Г. Лузянин—директор Института Дальнего Востока РАН, первый заместитель председателя Общества российско-китайской дружбы, сказал, что «за четыре года своей активной деятельности Китайский культурный центр превратился в огромное панорамное окно, широко открытое для того, чтобы москвичи и гости нашей столицы познакомились с нашим великим соседом—Китаем, его памятниками истории и культуры, его многонациональным искусством и современной жизнью. Завершенная Центром работа по реставрации здания VI съезда Коммунистической партии Китая и открытая в нем постоянно действующая экспозиция стали надежным мостом, свидетельствующим и подтверждающим великую дружбу наших стран и народов, уходящую в далекие годы прошлого века, которая сегодня достигла небывалых высот за всю историю. Одним словом, Китайский культурный центр в Москве  и его активная деятельность—это надежный камень в фундаменте с каждым днем расширяющейся и укрепляющейся общественной платформы  российско-китайских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия».

Необходимо подчеркнуть продуманно составленный сценарий праздничных мероприятий, в которых участвовали артисты из Нинся-Хуэйского автономного района Китая. Прекрасно поставленные танцы, их блестящие, грациозные исполнительницы в ярких национальных костюмах, прекрасные голоса солистов, высокое мастерство исполнителей на китайской национальной скрипке эрху и китайском струнном инструменте пипа, никого не могли оставить равнодушным. Зал рукоплескал, пораженный мастерством китайских артистов.

Венцом праздничных мероприятий стало еще одно важное событие.

В уходящем году Китайский культурный центр в Москве  уделял большое внимание китайско-российскому взаимодействию в области литературы. По инициативе Центра во второй раз (первый—в 2015 г.) был проведен всероссийский конкурс переводов на русский язык китайских литературных произведений под названием «Вдумчиво всматриваемся в Китай».

Конкурс проходил по трем номинациям: «Древняя литература», «Современная литература» и «Поэзия». Победителем конкурса в номинации «Древняя литература» за перевод древнего китайского философского трактата «Хуайнань-цзы» стала Л. Е. Померанцева—кандидат филологических наук, преподаватель ИССА МГУ; в номинации «Современная литература» победителями стали два участника: И.А. Егоров—член Союза писателей России, известный санкт-петербургский знаток и переводчик китайской литературы, удостоенный премии за перевод  романа Нобелевского лауреата Мо Яня «Устал рождаться и умирать» и Ю.А. Дрейзис—доцент ИССА МГУ, кандидат филологических наук—за перевод романа современного китайского писателя Юй Хуа «Братья».

И, наконец, победителем в номинации «Поэзия» стал наш коллега, старший научный сотрудник Института Дальнего Востока РАН В.П. Абраменко, удостоенный премии за полный поэтический перед «Шицзин» — «Канона поэзии».

Поздравляем нашего коллегу и желаем ему новых творческих успехов!

Празднование четвертой годовщины Китайского культурного центра в Москве завершилось прекрасным «Вальсом гармонии» в исполнении солисток из Нинся –Хуэйского автономного района и дружеским коктейлем.


Предыдущая страница: Главная