Перевод с китайского
КИТАЙСКОЕ НАРОДНОЕ ОБЩЕСТВО ДРУЖБЫ С ЗАГРАНИЦЕЙ
Ваше Превосходительство, уважаемый Председатель Мельников!
С радостью узнали, что Вы, Ваше превосходительство, вновь были избраны Первым заместителем Председателя Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации. Разрешите от имени Китайского народного общества дружбы с заграницей и Общества китайско-российской дружбы выразить Вам самые теплые поздравления.
Мы уверены, что на высоком посту Вы будете продолжать вносить вклад в содействие делу государственного процветания, стабильности России и повышения народного благосостояния, а также способствовать развитию китайско-российских отношений и дела дружбы народов двух стран.
В последние годы под личным руководством Председателя КНР Си Цзиньпина и Президента РФ В.В.Путина, китайско-российские отношения и многоформатное сотрудничество характеризуется стойкой тенденцией развития. Китайско-российское политическое взаимодоверие и высокоуровневое взаимодействие расширяются, торгово-экономическое сотрудничество получает развитие, укрепляется стратегическая взаимоподдержка. Наши страны твердо отстаивают общие интересы и справедливость во всем мире, последовательно углубляют двустороннюю традиционную дружбу и стратегическое взаимодоверие. В соответствии с духом Китайско-Российского Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве, двусторонние отношения всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия в новую эпоху не только стали образцом отношений взаимоуважения, равенства и взаимопонимания между двумя крупными государствами и соседними странами, но также явились для международного сообщества примером межгосударственных отношений, основанных на справедливости, принципах, морали и ответственном подходе.
Возглавив Общество российско-китайской дружбы, Вы, Ваше Превосходительство, вкладываете в дело китайско-российской дружбы много личной энергии и душевных сил. Под Вашим руководством ОРКД непрерывно развивает дело китайско-российской дружбы и вносит незаменимый важный вклад в укрепление взаимопонимания между народами Китая и России. Китайское народное общество дружбы с заграницей совместно с Обществом китайско-российской дружбы будут продолжать поддерживать тесный контакт с Обществом российско-китайской дружбы, и под стратегическим руководством Глав наших государств, в целях углубления традиционных дружественных связей, укрепления общественной базы и взаимовыгодной основы китайско-российской дружбы, передающейся из поколения в поколение, мы продолжим рука об руку прилагать усилия к тому, чтобы поднять на новую высоту китайско-российские отношения всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия в новую эпоху.
С большим уважением,
Председатель Китайского народного общества дружбы с заграницей
Посол Линь Сунтянь
(подпись) |
Председатель
Общества китайско-российской дружбы
Чэнь Юань (подпись) |
15 октября 2021 года