Общество российско-китайской дружбы приняло участие в открытии фестиваля «Литературный май»


16 мая 2018 г. в Китайском культурном центре (ККЦ) состоялось торжественное открытие фестиваля «Литературный май. 2018».

В этот день  в старинном особняке на улице Правды, где разместился Центр, собрались руководители и активисты Общества российско-китайской дружбы, литераторы, артисты, ученые, представители студенческой и учащейся молодежи, чтобы дать старт серии мероприятий в рамках ставшего традиционным литературного марафона, посвященного китайским культурным традициям.

Праздник начался с презентации книги главного научного сотрудника ИДВ РАН Людмилы Кондрашовой «Один в лодке. Читая Лаоцзы». Для очень многих присутствующих эта работа главного научного сотрудника ИДВ РАН, доктора экономических наук Людмилы Ивановны Кондрашовой стала приятной неожиданностью. Ведь «Один в лодке» — это уникальный поэтический перевод величайшего философского трактата «Дао Дэ Цзин», сделанный профессиональным ученым, экономистом-международником. И одновременно книга стала соединением талантов трех человек из России и Китая. В ней соединился поэтический дар Л. И.Кондрашовой с иллюстрациями путешественника Федора Конюхова и мастерством известного китайского каллиграфа Чжао Сюэли.

Открывая презентацию, Посол КНР в России Ли Хуэй подчеркнул, что «Дао Дэ Цзин» — величайшая вершина китайской культуры». Этот канон, заметил дипломат, наполнен глубокой философией и богатейшим культурным содержанием. Ли Хуэй напомнил, что к настоящему времени в России уже выполнено более десяти переводов на русский язык этого философского памятника. Поэтический перевод сотрудницы Института Дальнего Востока – еще один вклад в благородное дело ознакомления россиян с китайскими литературными и философскими традициями.

С основным докладом, посвященным «Дао Дэ Цзин», выступил директор ИДВ РАН, первый заместитель председателя Общества российско-китайской дружбы (ОРКД) С.Г. Лузянин. Он также поведал о давних и плодотворных связях между ОРКД и ККЦ, между ИДВ и ККЦ. Фестиваль «Литературный май. 2018» организован Китайским культурным центром при участии и поддержке Общества российско-китайской дружбы и Института Дальнего Востока. Практически все мероприятия фестиваля, по его словам, будут проходить при организационном участии этих трех партнеров.

Доктор экономических наук Л.И. Кондрашова  рассказала об истории создания книги. В свое время ее внимание привлекла мудрость Лаоцзы, и прежде всего «теория этического управления». «Управление страной должно быть этическим, говорил китайский философ, - сказала она. – И эта идея имеет чрезвычайную актуальность для сегодняшнего дня».  Его взгляды на управление государством, по ее мнению, «сегодня выглядят очень современными и востребованными». Она прочла несколько  стихотворений из своих переводов философа, облаченных в поэтическую форму. Затем выступили российские артисты и кинематографисты, которые декламировали стихи Л. И. Кондрашовой и рассказывали о своем восприятии Лаоцзы. После этого состоялся мастер-класс каллиграфа Чжао Сюэли.

Презентация книги открыла серию литературных мероприятий, которые пройдут до конца мая. Среди них – вечер памяти Гао Мана, одного из самых известных китайских переводчиков русской и советской литературы, ученого-литературоведа и художника.  Затем в ККЦ состоится выставка «Первые советские книги по истории Китая и КПК 20-40-х годов ХХ века» из коллекции журналиста Алексея Волынца. В конце мая  будет организована церемония награждения победителей 3-го Конкурса переводов «Вдумчиво всматриваемся в Китай», пройдет конкурс эссе и конкурс детского рисунка, а российские китаеведы из Института Дальнего Востока прочтут лекции о китайской литературе, письменности и влиянии китайской философии на мировоззрение великих русских писателей 19-20 веков.

В открытии фестиваля «Литературный май» приняли участие Г.В.Куликова — первый заместитель Председателя Центрального Правления ОРКД, Заслуженный работник культуры РФ и члены Центрального Правления: А.Л. Верченко, А.С. Исаев, а также большая группа активистов ОРКД.