Поездка делегации ОРКД в КНР


Делегация ОРКД по приглашению Китайского народного общества дружбы с зарубежными странами (КНОДЗ) и Общества китайско-российской дружбы (ОКРД) находилась в КНР с 5 по 12 ноября 2015 г. и посетила города: Пекин, Гуйян, Чунцин.

Состав делегации: Куликова Г.В. – глава делегации, первый заместитель Председателя ОРКД, Верченко А.Л. – ответственный секретарь ОРКД, Турчак Т.М. – ответственный секретарь ОРКД, Архипов И.Б. – член ЦП ОРКД, Президент Фонда содействия развитию социально-экономических отношений между Россией и Китаем имени И.В.Архипова, Ван Луся – доцент Московского гуманитарного университета, преподаватель китайского языка, Гюлмалиева Елена Николаевна – член ЦП ОРКД, заместитель директора Московской гимназии № 1517 с преподаванием китайского языка, Иванов Алексей Геннадьевич – старший преподаватель факультета «Специального машиностроение» Московского государственного технического университета им. Н.Э.Баумана, Кушниренко Т.Г. – научный сотрудник Научно-исследовательского института системных исследований РАН, Родионов Антон Николаевич – заместитель руководителя китайских программ Института отраслевого менеджмента Государственного университета управления, Силина Е.К. – член ЦП ОРКД, доцент Российской открытой академии транспорта, Янгель Л.Б. – член ЦП ОРКД.

Во время поездки делегацию сопровождали сотрудники Департамента по делам стран Восточной Европы и Центральной Азии КНОДЗ Цай Юньчжэ и Фэн Мяо.

В Пекине делегация осмотрела музей истории КНОДЗ и музей Пекина и приняла участие в научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения И.В. Стражевой (1915-1995). Организованная КНОДЗ и ОКРД конференция прошла во Дворце мира КНОДЗ. Председательствовал на собрании зам. Председателя КНОДЗ, Генеральный секретарь ОКРД Сун Цзинъу. С китайской стороны присутствовали также: зам. Руководителя Департамента по делам стран Восточной Европы и Центральной Азии, ответственный секретарь ОКРД Ху Чуньмэй, советник ОКРД Лю Шу, члены правления ОКРД Ню Инли, Тянь Юйчжао, Лу Айчжэнь, Кан Цзинъюань, Чжан Хуалу, а также сотрудники ОКРД, активисты и члены ОКРД, эксперты в области авиации.

Ирина Викторовна Стражева – доктор технических наук, профессор кафедры «Динамика и управление летательных аппаратов» Московского авиационного института имени Серго Орджоникидзе, преподаватель Московского института инженеров геодезии, аэрофотосъёмки и картографии, научный сотрудник Института истории естествознания и техники имени С.И. Вавилова Российской Академии наук, писатель, публицист, популяризатор науки.

Ирина Викторовна – одна из советских специалистов, работавших в 50-е годы в Китае. Она в 1956-57 гг. преподавала в Пекинском авиационном институте, была автором целого ряда учебных материалов, по которым готовились китайские специалисты в области авиации и космонавтики, ставшие впоследствии известными учеными и организаторами авиационной промышленности.

Во вступительном слове Ху Чуньмэй отметила большой вклад советских специалистов в дело строительство нового Китая и подчеркнула важную роль И.В. Стражевой в подготовке большой плеяды китайских специалистов в области авиации и космонавтики.

От имени КНОДЗ и ОКРД участников конференции и делегацию ОРКД приветствовал Сун Цзинъу. Он сообщил, что в Китай в составе делегации приехала родственница Стражевой и родственники других советских специалистов, работавших в Китае в начале 50-х годов, а также ученые и друзья Китая.

Сун Цзинъу рассказал вкратце биографию И.В. Стражевой и напомнил, что труды И.В.Стражевой, ее учебники по динамике летательных аппаратов, многочисленные методические пособия переведены на китайский язык и до сих пор являются пособиями для многих китайских студентов и специалистов в области самолетостроения. Работая в ПАИ в 1956-1957 гг., Стражева выступала также с лекциями в вузах многих городов: Сианя, Ханчжоу, Шэньян, Нанкина. Она много времени проводила со студентами, ездила по предприятиям авиационной промышленности. Среди ее студентов были такие известные специалисты в области самолето- и ракетостроения, как лауреаты высшей китайской премии в области науки и техники Ван Юнчжи и Е Чжэньда. Сун Цзинъу подчеркнул, что Стражева всегда отличалась очень доброжелательным отношением к китайскому народу. За вклад в развитие самолетостроения, космонавтики и космической техники она была удостоена Медали китайско-советской дружбы, которую ей вручил Премьер Госсовета КНР Чжоу Эньлай. В 1983 г. она в составе первой советской делегации после большого перерыва посетила Китай. В Китай в составе делегации и по личному приглашению своих учеников она приезжала и в последующие годы, демонстрируя при этом уважение к стране и ее народу.

Сун Цзинъу подчеркнул, что празднованием юбилея И.В. Стражевой китайская сторона выражает уважение всем советским специалистам, оказывавшим помощь Китаю в подъеме экономики после образования КНР, и напомнил китайскую пословицу: «Когда пьешь воду, не забывай об источнике». В заключение Сун Цзинъу заявил, что ОКРД на новом этапе отношений между двумя странами готово продолжать работу по укреплению дружбы между китайским и российским народами.

С большим сообщением на конференции выступила руководитель делегации, первый заместитель Председателя ОРКД Г.В. Куликова, раньше всех присутствующих познакомившаяся с И.В. Стражевой и поддерживающая с ней самые теплые дружеские отношения до последних дней ее жизни. Шел 1958 год. Будучи еще студенткой – активисткой Общества советско-китайской дружбы, созданного тогда в Советском Союзе, Куликова впервые встретилась с И.В. Стражевой в Московском авиационном институте, где она была профессором, заведующей кафедрой динамики и управления летательными аппаратами. По поручению ректората она возглавляла также работу с землячеством китайских студентов, обучавшихся в МАИ, которое в то время возглавлял Ван Юнчжи – будущий известный китайский специалист в области космонавтики. После беседы Ирина Викторовна рассказала о том, что недавно вернулась из командировки в Китай, где в течение более года преподавала основы самолетостроения и динамики полета в Пекинском авиационном институте. Говорила она и о своих детях – Александре, ученике 7-го класса, вместе с ней находившемся в Пекине в дни ее работы в ПАИ, и дочери Людмиле, также как и сама И.В. Стражева мечтавшая, как и мама, поступить в МАИ. Только ничего в тот день она не сказала о своем муже – Михаиле Кузьмиче Янгеле – главном конструкторе ракетно-космических систем, дважды Герое социалистического труда, Лауреате Ленинской и Государственной премий, академике Академии наук СССР. Обо всем этом, по словам Г.В. Куликовой, она узнала от И.В. Стражевой позже, прочитав изданную ею в 1978 году книгу «Тюльпаны с космодрома». В этой книге она рассказала о жизни главного конструктора создателя ракетно-космических систем, его напряженной работе, большой дружбе, которая связывала И.В. Стражеву с этим легендарным человеком.

А тогда осенью 1958 г. в той первой беседе И.В. Стражева говорила только о своей работе в Китае, своих друзьях, в том числе много теплых слов было сказано ею о заведующей кафедрой ПАИ, докторе технических наук Ли Шуцзя и бойкой переводчице Чэнь Чжэнь, ставших ей самыми большими помощницами и друзьями в дни работы в Китае.

Позже, когда И.В. Стражева стала членом Центрального правления Общества советско-китайской дружбы, во время наших частых встреч она рассказала также, как познакомилась с М.К. Янгелем – секретарем Комитета ВЛКСМ МАИ, когда осенью 1935 г. поступила в МАИ. Она – дочь поэта и певицы, по ее словам, всегда мечтала не о сцене, а о полетах в небо. Поступив в институт, ее мечта осуществилась. В июне 1941 г. она получила диплом, успешно закончив институт, но 22 июня началась Великая Отечественная война, и она с семьей вынуждена была уехать из Москвы на Новосибирск. В своем выступлении Г.В. Куликова поведала собравшимся о многих интересных эпизодах жизни И.В. Стражевой, о которых слышала от нее самой, в том числе о том, как она поступила в аспирантуру, успешно ее закончила, а потом защитила и докторскую диссертацию, став профессором МАИ. Все свои успехи и достижения И.В. Стражева всегда связывала с тесной большой дружбой с М.К. Янгелем, ставшим не только ее мужем, но и другом по жизни.

По словам Г.В. Куликовой, самое большое впечатление на нее всегда производил рассказ И.В. Стражевой о Китае, который она впервые увидела в 1957 году, а затем в 1983 и последующих поездках в страну, которую она называла страной друзей. Свои впечатления о встречах с Китаем, своих китайских друзьях, впечатлениях о поездке по стране и ознакомлении с ее достопримечательностями И.В. Стражева изложила в своей книге «Там течет Янцзы», выдержавшей не одно издание.

И.В. Стражева говорила: «Видела Китай разным, но всегда верила в силу его строителей – патриотов, людей, преданных своей Родине, готовых отдать свою жизнь за ее процветание и подъем».

В заключение Г.В. Куликова подчеркнула, что И.В. Стражева, безусловно, радовалась бы успехам Китая сегодня. Она мечтала, чтобы фамилия Янгель продолжала звучать не только в названии пика Памира, в названии школ, пароходов, улиц и станций метро в Москве, но и в делах, которые будет продолжать семья М.К. Янгеля.

Мечта И.В. Стражевой сбылась. Ее внучка – Анна Александровна Янгель, также участвовавшая в Пекинской встрече, не только успешно закончила ИСАА при МГУ, но и продолжает свою работу в качестве второго секретаря Посольства РФ в Пекине, внося свой вклад в дело дружбы и сотрудничества между нашими странами.

С тесными воспоминаниями о И.В. Стражевой на встрече выступил бывший министр авиационной промышленности Китая профессор Чжу Юйли.

Он сообщил, что недавно вернулся из Шанхая, где присутствовал на юбилейных торжествах по случаю создания в Китае первого гражданского самолета С919, вмещающего 160 пассажиров. «В этом проекте и его реализации, а также во всем, что связано с современным самолетостроением в Китае, есть большая заслуга И.В. Стражевой, ее бывших студентов, а также других советских и российских специалистов, заложивших основы и содействующих дальнейшему развитию китайского самолетостроения. Свое выступление Чжу Юйли закончил строками из Гимна России.

Широкий простор для мечты и для жизни

Грядущие нам открывают года.

Нам силу дает наша верность Отчизне.

Так было, так есть и так будет всегда.

С теплыми воспоминаниями об И.В. Стражевой на научной конференции выступила Лю Шу – бывшая заместитель Председателя Всекитайской ассоциации по науке и технике, заместитель Председателя ОКРД. По ее словам, она не была ученицей И.В. Стражевой, но считает ее своим учителем, так как знала ее на протяжении многих лет и всегда поражалась и восторгалась ее жизнелюбием, оптимизмом умением не только верить в светлое будущее, но и делать все возможное для его приближения.

На конференции Лю Шу представила собравшимся личные письма И.В. Стражевой, подтверждающие ее теплые чувства и уважение к Китаю и его народу.

Свое выступление Лю Шу закончила словами из популярной советской песни, так точно и образно характеризующей И.В. Стражеву.

«Веселая и грустная

Всегда ты хороша,

Как песня наша русская

Как русская душа».

От имени семьи И.В. Стражевой к собравшимся участникам обратилась выступила Людмила Борисовна Янгель, невестка Стражевой. Она поблагодарила организаторов научной конференции за приглашение принять участие в ее работе и дополнила прозвучавшие выступления своими личными воспоминаниями о контактах с И.В. Стражевой.

Л.Б. Янгель рассказала о том, с какой ответственностью И.В. Стражева отнеслась в 1956 г к своей командировке в Китай, где она должна была прочитать курс лекций в Пекинском авиационном институте по динамике полета, неизвестного до ее приезда в Пекин не только на кафедре аэродинамики и гидравлики ПАИ, но и в авиационных институтах Харбина, Нанкина, Сиани и других вузов страны. В Китае не было специалистов по динамике полета также в учреждениях, занимающихся вопросами самолетостроения, и на предприятиях страны. Ирина Викторовна активно работала над тем, чтобы все большее количество китайских учащихся и специалистов овладели знаниями в области динамики полета, работая при этом, не считаясь со временем.

При этом она не уставала удивляться трудолюбию китайских товарищей, их упорству и настойчивости в выяснении всех интересовавших их вопросов. Она понимала, что их знания были нужны стране, мечтавшей о создании своих самолетов.

Руководство Китая, о чем часто говорила И.В. Стражева, проявляло большое внимание к советским специалистам и персонально к каждому специалисту направляло поздравления к памятным датам и праздникам. Так, Л.Б. Янгель рассказала о том, что член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, заместитель Председателя ЦК КПК, заместитель премьера Госсовета КНР Чэнь Юняь направил и ей поздравление, в котором говорилось:

«Дорогие товарищи!

Накануне нового, 1957 года разрешите мне от имени правительства КНР и китайского народа передать Вам искренние поздравления.

Минул старый год, но братская помощь, оказанная Вами в истекшем году китайскому народу, и Ваш личный вклад в дело строительства социализма в Китае, надолго останутся в памяти китайского народа. Правительство и китайский народ выражают Вам сердечную благодарность.

Желаем Вам радостно встретить Новый год! Желаем здоровья!

Чэнь Юнь

31 декабря 1956 года»

Это было в далекие годы становления Китайской Народной Республики. По словам выступавшей Л.Б. Янгель, нынешнее руководство Китая также не забывает советских специалистов, работающих в Китае. По ее словам, 9 мая 2015 года ее семья вместе с представителями 50 других семей советских специалистов приняла участие в торжественной встрече с Председателем КНР Си Цзиньпином, состоявшейся в рамках его официального визита в Москву для участия в памятных мероприятиях по случаю 70-летия Великой победы во Второй мировой войне. «Это была для нас высокая честь. Мы тронуты таким вниманием со стороны высшего руководства Китайской Народной Республики», - сказала Я.Б. Янгель.

Я.Б. Янгель напомнила также о том, что И.В. Стражева всю свою жизнь вспоминала свою работу в Китае, встречи с китайскими друзьями и бывшими учениками. По словам Л.Б. Янгель китайские друзья ее тоже помнили и любили. И когда им удавалось побывать в Москве, они были дорогими гостями в ее хлебосольном доме, будь то на даче или в городской квартире, где она с удовольствием готовила для них их любимые блюда. На ее даче перебывало много друзей, студентов, специалистов, артистов, дипломатов. Бывал у нее дома знаменитый студент Ван Ючжи, он помогал и ей самой в лечении в Китае. Отношения его к ней были как отношения сына к матери, уважительные, и мы это очень чувствовали. Часто была в гостях Лю Шу, очень доверительные и близкие были у них отношения. Ню Инли также часто бывала в гостях у Ирины Викторовны в Москве и на даче.

Ирина Викторовна внимательно следила за развитием Китая, искренне радовалась достижениям китайского народа. В доме часто звучала китайская тема. Она живо вовлекала членов семьи в общественную работу. Так и я, по словам Л.Б. Янгель, по ее рекомендации в 1992 году стала членом Общества российско-китайской дружбы и принимала участие в подготовке его учредительных документов.

Ирина Викторовна впервые поехала в Китай в 1956 году, и спустя ровно 50 лет в 2006 году уже ее внучка, Янгель Анна Александровна, впервые приехала в Пекин на работу в Посольство России в Китае. Эту работу в Посольстве она продолжает и сегодня.

Конференция закончилась выражением от имени делегации благодарности КНОДЗ и ОКРД за проведение мероприятия, свидетельствующего о том, что дружба, заложенная старшим поколением россиян, продолжается нашей молодежью. В этом благородном деле активно участвуют и общества дружбы наших стран.

После Пекина делегация 7-8 ноября 2015 г. посетила город Гуйян - столицу провинции Гуйчжоу. Самолет задержался в Пекине из-за погодных условий, что привело к сокращению программы пребывания делегации в Гуйяне, поэтому встреча с заместителем Председателям Народного общества дружбы с заграницей провинции Гуйчжоу господином Чэнь Годэ и госпожой Юань Хуэйминь состоялась за обедом. Господин Чэнь Годэ приветствовал делегацию ОРКД и отметил, что провинция Гуйчжоу ставит своей целью расширение отношений дружбы и сотрудничества с разными странами планеты, придает большое значению обменам в области культуры и приветствует расширение дружественных контактов с Россией. Два года назад по приглашению ОРКД в Москву был направлен детский коллектив балетной школы «Розовые пуанты» для участия в Московском международном фестивале-конкурсе детского и юношеского творчества «Открытая Европа – Открытая планета» и заняли первое место.

Господин Чэнь Годэ вкратце охарактеризовал положение в провинции и отметил начавшийся в последние годы экономический рост. Сегодня Гуйян, имеющий население 3.5 млн человек, знаменит самой большой строительной площадкой в Китае – идет грандиозное жилищное строительство. Наметился рост промышленности и сельского хозяйства за счет создания отраслей обрабатывающей промышленности. Благоприятный климат (среднегодовая температура – 15, 2) и богатая растительность дали городу названия «Столица летнего отдыха в Китае» и «Первый город-лес в Китае». Провинция становится все более привлекательным местом для туризма: красочные горы, живописные пейзажи по берегам многочисленных рек и озер, карстовые пещеры, места, связанные с историей Китая и КПК.

Выступившая с ответным словом Г.В.Куликова поблагодарила КНОДЗ и Гуйянскую канцелярию по иностранным делам за предоставленную возможность посетить город Гуйян. Г.В. Куликова представила членов делегации ОРКД. Она сказала, что главная цель нынешнего визита делегации в провинцию Гуйчжоу – это содействие расширению социальной базы двустороннего сотрудничества, для чего в состав делегации были включены помимо давних друзей Китая, представители новых организаций - Московского гуманитарного университета, МАИ и Московского государственного университета управления, а также представитель школы с преподаванием китайского языка.

Г.В.Куликова от имени членов делегации выразила уверенность в том, что Китай сумеет успешно выполнить поставленные 5 пленумом ЦК КПК 18 созыва новые грандиозные задачи, а также планы 13 пятилетки и подчеркнула, что только совместными усилиями, используя возможности равноправного партнерства и взаимовыгодного сотрудничества, мы сумеем решить задачи, которые сегодня стоят перед нашими странами. Со своей стороны Общество российско-китайской дружбы, первое общество дружбы, созданное в нашей стране 29 октября 1957 г., будет и дальше всемерно содействовать расширению социальной базы наших двусторонних отношений. В завершении беседы за обедом состоялся обмен памятными подарками. Хозяевам были вручены альбом о Москве и книга Г.В.Куликовой «Россия-Китай. Народная диаломатия».

Делегация также посетила балетную школу «Розовые пуанты». Коллектив во главе с директором госпожой Инь Суйюй с радостью вспоминал свою поездку в Москву и выступление на московском конкурсе. Директор сообщила, что недавно юные артисты поставили балет «Лебединое озеро». Для российских гостей был исполнен «Танец маленьких лебедей», а также отрывки из классических балетов.

Делегация посетила Храм Конфуция. Построенный в 2011-2012 гг. без привлечения бюджетных средств архитектурный ансамбль площадью более 200 тыс. кв. метров имеет характерные черты сооружений эпох Хань и Тан. Он был открыт к 2563-ой годовщине со дня рождения Конфуция. Перед центральными воротами установлена статуя Конфуция высотой 9, 28 м. В залах и на открытых площадках в стиле «чжуан» начертаны изречения Конфуция, которые призваны сегодня воспитывать в людях порядочность, справедливость и гуманность. Таким образом, Храм Конфуция стал для города и провинции важным культурно-просветительским центром, призванным изучать, развивать и передавать следующим поколениям все лучшее, что создано традиционной культурой китайской нации. В настоящее время особое внимание уделяется воспитанию и образованию детей, для которых работают бесплатные кружки по рисованию, каллиграфии, ушу и др. В провинции Гуйчжоу делегация также посетила знаменитый водопад Хуангошу древний город и город-крепость 12 века.

9-10 ноября делегация находилась в городе Чунцин, где состоялась встреча с руководством Чунцинского народного общества дружбы с заграницей. Делегацию принимали заместитель руководителя Общества господин Ван Гуанчэн и начальник отдела Чунцинского НОДЗ господин Чжоу Чжиган. Ван Гуанчэн от имени Общества приветствовал делегацию ОРКД. Он напомнил, что в Чунцине в годы антияпонской войны работало созданное в 1935 году Общество культурной связи Китая с СССР, отметил, что в Чунцине чтут память советских воинов, сражавшихся за свободу Китая, помнят бессмертный подвиг летчика Г. Кулишенко, за могилой которого в парке Сишань ухаживают уже два поколения китайской семьи. В Чунцине не забывают и советских специалистах, работавших здесь в первые годы после образования КНР, благодаря помощи которых была заложена промышленная база города. В настоящее время Чунцин поддерживает активные связи с Россией в рамках двустороннего проекта экономического сотрудничества «Волга-Янцзы». Отношения с российскими партнерами успешно развиваются также и в области народной дипломатии. Далее господин Ван Гуанчэн кратко ознакомил с современным экономическим положением Чунцина и выразил заинтересованность в приеме в Чунцине российского балетного или хореографического коллектива. В заключение господин Ван Гуанчэн выразил надежду на то, что нынешний визит делегации ОРКД в Чунцин будет способствовать дальнейшей активизации контактов с Россией в различных областях.

Далее выступила первый заместитель председателя ОРКД Г.В. Куликова. От имени ОРКД она выразила благодарность КНОДЗ и Чунцинскому НОДЗ за предоставленную возможность посетить город Чунцин и оказанный теплый прием. Г.В. Куликова представила членов делегации ОРКД. Она подчеркнула, что главная цель нынешнего визита делегации в Чунцин – это содействие расширению социальной базы двустороннего сотрудничества, для чего в состав делегации были включены представители различных вузов Москвы. Чунцин – крупнейший промышленный, научный и культурный центр Китая. Этот год – год празднования 70-летия окончания второй мировой войны и 70-летия победы над Японией. Россия и Китай прошли через неимоверные трудности, понесли самые большие потери в этой войне. Мы помним, какой вклад в достижение победы над Японией внес город Чунцин и знаем, как в Чунцине берегут память о советских летчиках, отдавших свою жизнь за свободу Китая. Мы бесконечно благодарны китайскому народу за эту память. Совместная борьба против фашизма и японского милитаризма в годы второй мировой войны лежит в основе отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия между нашими странами. Проект межрегионального сотрудничества «Волга-Янцзы»  в настоящее время является ярким примером двустороннего взаимодействия. В настоящее время разрабатываются и новые проекты, которые выведут сотрудничество между нашими странами на достойный уровень. Г.В.Куликова выразила уверенность в том, что Китай сумеет успешно выполнить поставленные 5 пленумом ЦК КПК 18 созыва новые грандиозные задачи, а также планы 13 пятилетки, и Чунцин сыграет в этом важную роль: «Мы верим, что только совместными усилиями, используя возможности равноправного партнерства и взаимовыгодного сотрудничества, мы сумеем решить задачи, которые стоят перед нашими странами. Со своей стороны Общество российско-китайской дружбы, первое общество дружбы, созданное в нашей стране, будет и дальше всемерно содействовать расширению социальной базы наших двусторонних отношений». В заключение Г.В Куликова еще раз поблагодарила Чунцинское народное общество дружбы с заграницей за теплый прием и пригласила руководство посетить Москву.

10 ноября делегация ОРКД посетила Сычуаньский университет иностранных языков (СУИЯ). Во встрече, которая проходила в Центре русского языка СУИЯ участвовали: проректор Университета господин Юэ Юн, декан факультете русского языка госпожа Сюй Маньлинь, доцент факультете русского языка господин Ян Цзюнь, преподаватели, аспиранты и магистранты факультета.

Проректор Университета господин Юэ Юн рассказал об истории СУИЯ. Университет был основан в 1950 году при поддержке и под руководством старшего поколения китайских революционеров, таких как Дэн Сяопин, Лю Бочэн и Хэ Лун, как Учебный полк русского языка при Юго-западной военно-политической академии НОАК. В настоящее время университет является крупнейшим на юго-западе Китая вузом, готовящим специалистов по иностранным языкам и внешним связям, и одним из важнейших центров изучения иностранных языков и культур, внешнеэкономических связей и международных отношений в Китае. Университет, в котором преподают 11 иностранных языков, поддерживают активные контакты с более чем 100 вузами разных стран. В СУИЯ традиционно придается большое значение изучению русского языка, действует Центр русского языка, имеется сильная школа подготовки русистов. В рамках Института Конфуция университет сотрудничает с Нижегородским государственным лингвистическим университетом им. Н.А. Добролюбова (НГЛУ). Гоодин Юэ Юн напомнил, что Президент России В.В. Путин сказал, что «Россия нуждается в процветающем и стабильном Китае, а Китай нуждается в сильной и успешной России». Дружба между нашими странами уходит корнями в далекое прошлое. В настоящее время культурные связи между нашими странами расширяются, становятся разнообразнее. Они охватывают сферы искусства, науки, образования. СУИЯ поддерживает связи не только с НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, но и с Уральским федеральным университетом, Казанским федеральным университетом, Волгоградским государственным социально-педагогическим университетом и т.д. В октябре 2010 года СУИЯ посетил Сергей Миронов, который в своем выступлении перед студентами и преподавателями отметил, что качественная подготовка высокопрофессиональных переводчиков-русистов в Китае, так же как специалистов китайского языка в России имеет большое значение, особенно, учитывая богатую историю и стремительно растущий в последние годы уровень сотрудничества двух стран. Господин Юэ Юн подчеркнул, что за 65 лет своей работы университет подготовил многих специалистов, которые внесли немалый вклад в дело развития и укрепления дружбы между Китаем и Россией. Университет намерен и дальше расширять сотрудничество с российскими партнерами, и визит делегации ОРКД будет способствовать дальнейшему укреплению связей между нашими народами.

Декан факультета русского языка госпожа Сюй Маньлинь приветствовала членов делегации от имени коллег и студентов факультета. Она рассказала о факультете. СУИН является старейшей базой подготовки русистов в Китае. Уровень и качество подготовки специалистов очень высокий. На факультете работает 14 профессоров и преподавателей, 3 российских специалиста. Все китайские преподаватели, работающие на факультете, обучались или проходили стажировку в России, это лучшие в Чунцине педагоги. На факультете обучается 347 студентов на бакалавриате и 65 - в магистратуре. В 2009 году подготовка русистов в СУИЯ была признана Министерством образования Китая специальностью государственного значения. Факультет поддерживает связи с Воронежским государственным университетом, МГЛУ, Государственным институтом русского языка им. А.С. Пушкина, Нижегородским государственным лингвистическим университетом им. Н.А. Добролюбова (НГЛУ), Бурятским государственным университетом и др. В СУИЯ обучается немало российских студентов, а в Россию ежегодно направляется около 50 студентов университета для обучения на бакалавриате или в магистратуре. Каждый год на стажировку в Россию направляются и преподаватели факультета русского языка, идет работа по подготовке совместных учебников, обсуждается программа двойного диплома с НГЛУ им. Н.А. Добролюбова и Казанским университетом. Центр русского языка СУИЯ поддерживает тесные отношения с ИДВ РАН. В 2010 году в СУИЯ проводилась Международная научная конференция «Российское китаеведение», в которой приняли участие ученые ИДВ РАН, а директор ИДВ РАН академик М.Л. Титаренко направил приветствие и подготовил вступительную статью для сборника докладов. Московский государственный университет также является партнером СУИЯ. В 2009 году проводилась совместная всекитайская олимпиада по русскому языку. Выпускники СУИЯ работают переводчиками на важнейших мероприятиях государственного значения и занимают важные посты в министерствах и ведомствах Китая. Факультет русского языка активно участвует в оказании услуг по переводу для правительства Чунцина, в том числе, в обеспечении перевода и оказании информационных услуг на мероприятиях в рамках осуществления проекта «Волга-Янцзы». В заключение госпожа Сюй Маньлинь поблагодарила делегацию за визит и пожелала приятного времяпрепровождения в Чунцине.

В ответном слове первый заместитель председателя ОРКД Г.В. Куликова поблагодарила руководство университета за теплый прием. Она подчеркнула, что главная цель визита делегации ОРКД – расширение социальной базы двусторонних отношений, в первую очередь, за счет привлечения молодежи. Г.В.Куликова отметила, что город Чунцин знаменит не только своими экономическими успехами, он известен историей двусторонних отношений. В год 70-летия победы в Великой отечественной войне и победы в Антияпонской войне мы отдаем дань памяти советским летчикам, воевавшим в небе Чунцина. Г. Кулишенко, погибший в 1939 г. в водах Янцзы, стал символом нашей дружбы. Она рассказала о том, что в мае этого года в Москве в Центральном академическом театре Российской Армии при содействии КНОДЗ состоялся Гала-концерт, посвященный 70-й годовщине Победы китайского народа в Антияпонской войне и Победы советского народа в Великой отечественной войне 1941-1945 гг. Благодаря концерту московские зрители узнали о простой китайской семье из провинции Сычуань, два поколения которой ухаживают за могилой Г. Кулишенко. «Около 50 памятников советским воинам на китайской земле – это признание вклада нашей страны в дело великой победы», - отметила Г.В,Куликова. В настоящее время наши отношения – это отношения доверия, взаимного уважения, невмешательства во внутренние дела, это стремление вместе строить счастливое будущее наших стран и народов. Поэтому особенно важна сейчас подготовка специалистов, хорошо знающих язык партнера. Сычуаньский университет иностранных языков – ведущий вуз Китая, который готовит высококвалифицированных специалистов-русистов, его выпускники работают в различных областях двусторонних отношений. Перед нашими странами стоят грандиозные задачи, и решить их мы сможем только при взаимной поддержке. Решать задачи нашего внутреннего развития мы должны на основе сотрудничества и взаимодополняемости. Молодежь – это будущее наших двусторонних отношений, и в этом процессе особенно важна роль молодых специалистов-переводчиков русского и китайского языков. Не случайно в России теперь и в технических вузах создаются курсы или факультеты китайского языка. Мы будем рады видеть вас в Москве не только в качестве студентов, но и в качестве преподавателей. В заключение Г.В. Куликова от имени делегации, от имени председателя ОРКД академика М.Л. Титаренко пожелала преподавателям и студентам СУИЯ больших успехов в учебе и творчестве, здоровья и дальнейших свершений на ниве укрепления дружбы между народами наших стран.

Член делегации доцент Московского гуманитарного университета Ван Луся в своем выступлении отметила, что история преподавания китайского языка в России достаточно длинная. В средней школе китайский язык преподается уже 58 лет. В 1957 году в Москве были открыты две средних школы с углубленным изучением китайского языка. У преподавателей русского языка в Китае и преподавателей китайского языка в России много общих задач. Сейчас предстоит решение сложнейших задач, и нужны не просто переводчики широкого профиля, а специалисты со знанием русского и китайского языков. Особое внимание также необходимо обратить на знакомство студентов с культурой страны изучаемого языка. В последнее время в Москве силами Института Конфуция МГЛУ и Отдела образования Посольства КНР в РФ проводятся мероприятия, посвященные различным областям культуры обеих стран. В том числе, был организован конкурс поэтического чтения, на котором китайские студенты читали стихи русских поэтов, а российские студенты - произведения китайских авторов. В ближайшее время будет проведен конкурс песен, также двусторонний. Такие конкурсы очень полезны не только с точки зрения языка, но и взаимного изучения традиций, искусства и культуры. В заключение Ван Луся выразила надежду увидеть студентов факультета русского языка СУИЯ среди конкурсантов в Москве, поблагодарила руководство СУИЯ за прием и пригласила представителей вуза посетить Московский гуманитарный университет.

12 ноября 2015 г. делегация возвратилась в Москву.

По возвращении в Москву были отправлены благодарственные письма: в адрес Сун Цзинъу от имени Председателя ОРКД М.Л.Титаренко, в адрес зам. Председателя Гуйянского НОДЗ господина Чэнь Годэ и зам. Председателя Чунцинского НОДЗ господина Ван Гуанчэна от имена первого заместителя Председателя ОРКД Г.В,Куликовой с выражением признательности за теплый прием и гостеприимство, проявленные к членам делегации в период их пребывания в Китае.